Latijn

custos et exactor e libertis Euodus datur; isque raptim in hortos praegressus repperit fusam humi, adsidente matre Lepida, quae florenti filiae haud concors supremis eius necessitatibus ad miserationem evicta erat suadebatque ne percussorem opperiretur: "transisse vitam neque aliud quam morti decus quaerendum" Sed animo per libidines corrupto nihil honestum inerat; lacrimaeque et questus inriti ducebantur, cum impetu venientium pulsar flores adstititque tribunus per silentium, at libertus increpans multis et servilibus probris. Tunc primum fortunam suam introspexit ferrumque accepit, quod frustra ingulo aut pectori per trepidationem admovens ictu tribuni transigitur. Corpus matri concessum. Nuntiatumque Claudio epulanti perisse Messalinam, non distincto sua en aliena manu. Nec ille quaesivit,, poposcitque poculum et solita convivio celebravit.

Engels

Euodus is given as a guard and driver of the freedmen; and he advanced rapidly into the gardens he found the spindle on the ground, sitting by his mother Nice, which is no match for a blooming daughter She was driven to pity by her extreme needs and advised him not to meet the assailant: "that life is passed, and no other merit is to be sought than death" But in a mind corrupted by lust, there was nothing honorable in it; and tears and getting angry were led I beat the flowers with the rush of those who came and the tribune stood by in silence, but the freeman rebuked many and the slaves were rude. Then for the first time he looked into his fortune and took the sword, which, in vain, by moving the throat or the chest through panic the tribune's stroke is passed. The body was granted to the mother. And it was reported to Claudius that Messalina had perished at the banquet. not distinctly his own and another's hand. Nor did he ask and he asked for a cup and celebrated with the usual feast.

VertalenEngels.com | Hoe gebruik ik de vertalen Latijn Engels?

Alle uitgevoerde vertalingen worden opgeslagen in de database. De opgeslagen gegevens worden openlijk en anoniem op de website gepubliceerd. Om deze reden herinneren wij u eraan dat uw informatie en persoonlijke gegevens niet mogen worden opgenomen in de vertalingen die u maakt. De inhoud van de vertalingen van gebruikers kan bestaan uit jargon, godslastering, seksualiteit en dergelijke. Wij raden u aan om onze website niet te gebruiken in ongemakkelijke situaties, omdat de gemaakte vertalingen mogelijk niet geschikt zijn voor mensen van alle leeftijden en bezienswaardigheden. Als in de context van de vertaling van onze gebruikers, zijn er beledigingen aan persoonlijkheid en of auteursrecht, enz. u kunt ons per e-mail, →"Contact" contacteren.


Privacybeleid

Externe leveranciers, waaronder Google, gebruiken cookies om advertenties weer te geven op basis van eerdere bezoeken van een gebruiker aan uw website of aan andere websites. Met advertentiecookies kunnen Google en zijn partners advertenties weergeven aan uw gebruikers op basis van hun bezoek aan uw sites en/of andere sites op internet. Gebruikers kunnen zich afmelden voor gepersonaliseerde advertenties door Advertentie-instellingen te bezoeken. (U kunt gebruikers ook laten weten dat ze zich voor het gebruik van cookies voor gepersonaliseerde advertenties door externe leveranciers kunnen afmelden door aboutads.info te bezoeken.)